A Relex szerkesztőrendszer. Nem az a feladata, hogy a laikus felhasználó számára a keresést és a lehető legegyszerűbb megjelenítési lehetőségeket biztosítsa, hanem az, hogy a szakemberek névtér-, tezaurusz-, ontológia-, osztályozási rendszer és tárgyszószerkesztési munkáját támogassa. Tulajdonnevek (személyek, testületek, rendezvények nevei, címek, valamint földrajzi tulajdonnevek), továbbá köznevek (általános kifejezések, szakkifejezések) kezelésére való.
A Relex a MAR21/HUNMARC logikai szerkezetének használatát támogatja.
Működtetésének egyik alaptulajdonsága, hogy adott névtétel egyes részadatalemei (a kiegészítő és egyéb elemek) a MARC-szerinti almezők használatával vihetők be. Ez megköveteli a MARC-mezők ismeretét. Következménye: a szakember számára gyors, áttekinthető beviteli és szerkesztési lehetőségek (nem nehezíti meg az áttekintést az egymásba skatulyázott adatlapok tömege).
A laikus felhasználó számára készült rendszer példája a Getty-cég Földrajzi nevek tezaurusza (a példa ismertetése)
A rendszói rész, a kiegészítő adatok és az egyéb elemek bevitele.
A leíró adatok (magyarázatok, megjegyzések) bevitele.
A relációk használata.
A Csúcsfogalma reláció és szerepe.
Az ETO-jelzetek hozzákapcsolása a névhez.
A megszerkesztett név elhelyezése a Relexben.
A neveket mindig valamilyen résztezauruszba kell sorolni. Ezek egy része kötelező (a MARC valamelyik tételfej-mezője), másik része opcionálisan fölvehető.
A tutorial során bevitt tételek exportálása és importálása szöveges, MASZ 3418 szerinti, és MARC21/HUNAMRC-formátumban.
A MARC 00X-es és 0XX-es mezőinek használata.
Különféle külső azonosítók (pl. VIAF), kategoriális minősítők (pl. folyamat, anyag, tárgy) és osztályozási jelzetek (fogalomosztályozási rendszerek jelzetei), földrajzi koordináták, nyelvtan (pl. szófaj)i és egyéb jellemzők (pl. köznyelvi, történelmi, szleng) hozzárendelése a nevekhez.
Ha rendelkezésre áll olyan állomány, melyben a Relexben szereplő nevekhez hozzá van rendelve az idegen nyelvű megfelelő, akkor ez az állomány importálható a Relexbe. Ettől kezdve minden pl. magyar lexikai egységhez kapcsolódik az idegen nyelvű megfelelője. A Relexben a „Fordítás” parancsot megadva automatikusan megszerkesztődik az adott idegen nyelven a szemantikai relációk szerkezete.
A Relex-szel a teljes ETO, az összes professzionális adatelemével kezelhető, biztosítható a MARC Classification format szerinti kezelési is.